Jaapan ei ole kaugel!

Trükist saabus uus raamat “Musterloomad”! Selle raamatu sünnilugu on üsna ebaharilik – täiesti Eesti sisuga raamat on koostatud ja välja antud esmalt hoopis Jaapanis.  Jaapanlanna Kotomi Hayashi oli sedavõrd vaimustuses Anu Kotli ja Anu Raua mustriloomadest, et soovis jaapanlastele koostada raamatu, mis õpetaks neid vahvaid mustriloomi kuduma ja ühtlasi tutvustaks ka Eestit.   2016. aastal ilmuski jaapanis raamat ANU & ANU NO DOBUTSU KNIT by Anu Raud and Anu Kotli.

Ühel hetkel aga tuli autoritel ja MTÜ Kotli Maja’l mõte, et raamat võiks ju ilmuda ka Eestis. Siiski pole musterloomade raamat täpne tõlge jaapani keelest. Saara Kirjastus on koos autoritega raamatu kohendanud sobivaks just Eesti huvilistele. Ikka nii, et õpetused ja skeemid oleksid meie kudujatele käepärased.

Mõte kodustest, villastest, meie oma kirjadega mustriloomadest tekkis Anu Raual vastukaaluks tänapäevasele tormakale plastikmaailmale juba hulka aega tagasi. Algusest peale on mustriloomade innukaks kavandajaks ja kudujaks olnud Anu Kotli. Loomad kavandas ja kuduski raamatu tarvis Anu Kotli, kuid nende kudumisõpetused pani kirja Kotomi Hayashi. Fotograaf Yasuo Nagumo tehtud ilusatel piltidel rändavad mustriloomad Tallinna vanalinnas, Heimtali muuseumis, Anu Raua kodutalus ja Anu Kotli aias.

Musterloomad

autorid: Anu Kotli, Anu Raud, Kotomi Hayashi

Eestikeelse raamatu toimetaja: Anu Pink

Eestikeelse raamatu küljendaja: Marek Lillemaa

Väljaandjad: Saara Kirjastus ja Kotli Maja

 

Raamatut saab osta Saara e-poest

Raamat “Pärnumaa rahvarõivad” on ilmunud!

Ligi 300 lehekülge Pärnumaa rahvarõivaste ilu sai kaante vahele. Vanade esemete ja arhiiviallikate uurimisele toetuv raamat toob Pärnumaa rahvarõivad lugeja silme ette kõigi oma valikuvõimaluste ja kihelkondlike erinevustega ning aitab kummutada müüte sellest, justkui oleks rahvarõivaste puhul võimalik vaid üks kindel ja õige valik. Loodame, et raamat pakub silmailu kõigile, kellele Pärnumaa armas on, ning annab teadmisi ja valikuvõimalusi neile, kes rahvarõivaid kannavad või nende valmistamise ette võtavad.

Pärnu Muuseumi ja Saara Kirjastuse koostöös valminud raamatul on kolm põhiautorit – Ülli Kont, Anu Randmaa ja Inna Raud – ning kaasautorid Riina Rammo, Maie Aav, Külli Vähi, Anu Pink ja Aldur Vunk. Raamatu kujundas ja küljendas Anneli Kenk ning kogu materjali toimetas ühtseks tervikuks Anu Pink. Meie sügav kummardus nendele tublidele Pärnumaa Naistele, kes on endale rahvarõivad valmistanud ja neid selles raamatus tutvustada lubanud.

Raamatut saab osta Saara e-poest

Siiri rätid. Triangular Knitted Shawls by Siiri Reimann

Siiri rätid

Siiri rätid

Haapsalu pitside kudumise ajalugu ulatub paari sajandi tagusesse aega.  Selle vältel on kudumise ja pitsimustrite lummusesse nakatunud palju Haapsalu käsitöölembelisi naisi. Pitsimeistrite sarja kolmas raamat toob teieni Haapsalu sallimeistri ja koolitaja Siiri Reimanni loodud rätid.

Raamatus on 21 imekaunist kolmnurkset rätti koos õpetuste ning mustritega. Kõik rätid on seda tüüpi, mille puhul on kudumist alustatud servapitsist, mistõttu pole vaja seda eraldi kududa ja külge õmmelda. Et kolmnurksete rättide kirjad on üsna suured, siis kuuluvad raamatu juurde suured mustrilehed, kust muster hästi näha on ja mida on kudujal kohe hea kasutada. Raamatus on lisaks toodud põhimustrite skeemid, mille järgi võib kududa  nii Haapsalu salle kui ka muid esemeid.

Siiri loodud rätid on selles raamatus pildistatud 20. sajandi alguse fotode taaslavastusena.

Haapsalu pitsi kudumine on üks maailma toredamaid hobisid!

Raamat on eesti- ja inglisekeelne ning saab endale soetatada Saara e-poest.

 

Rahvusvahelise koorifestivali “Tallinn 2017” visuaal ja trükised

20.-22. aprillil toimub XV rahvusvaheline koorifestival „Tallinn 2017“, mis toob Tallinna 1200 lauljat seitsmest riigist.
Eesti Kooriühingu esimehe Raul Talmari sõnul tõendab praegune,  15. festival, et aja keeristes on head ja olulised asjad püsivad.
Konkursil võistlevad koorid omavahel laste-, noorte-, nais-, mees-, sega- ja kammerkooride kategooriates, rahvamuusikas ja kaasaegses muusikas.
Oleme festivali kujunduspartneriks juba viiendat korda. Reklaamid, plakatid, tunnusgraafika, kataloogi ja muu vajaliku kujundas Marek.

Kooristuudio Ellerhein heliplaadid

Kooristuudio Ellerhein tähistab 65. tegevusaastat. Sel puhul andis praegu Huvikeskuses Kullo tegutsev stuudio välja kaks heliplaati – laste- ja mudilaskoori “Oma armsa sõbraga” ja tütarlastekoori “Valguse laulud”.

Plaatidel on mitmekesine valik head koorimuusikat eesti autoritelt  Veljo Tormisest Pärt Uusbergini.

Plaadiümbrised kujundas Anneli, illustreeris Mariann

Raamatu “Eesti Kirivööd” kordustrükk on ilmunud!

Rõõmustuseks kõigile vöökudujatele ja ka lihtsalt Eesti mustrite austajatele tegime täiendatud kordustrüki kirivööraamatust. Uues trükis on lisandunud mõned vöömustrid ja tehtud mõned pisikesed mustriuuendused. Tulevikuplaanides on selle raamatu ilmumine ka inglise keelsena.

Raamatu autor on Piia Rand, kujundaja Mariann Einmaa, kordustrükile tegi kujundustööd Meeri Kabur.

Koos vööraamtuga hakkab nüüd meie veebipoest saama ka Norras toodetud head vöökudumise lõnga.

Kohe-kohe tuleb trükist!

Haapsalu salli kalender_kutse

Kõik pitsihuvilised ja Haapsalu sõbrad saavad endale järgmisel aastal seinale riputada ilusa Haapsalu salli kalendri. Ja isegi kui aasta otsa saab, saab iga kuu tagaküljelt jätkuvalt edasi mustreid kududa. Kalender valmis koostöös Haapsalu Pitsikeskusega, kõik selles olevad 13 mustrit-salli on loodud just selle kalendri tarvis. Mustrid tegid ja sallid kudusid Haapsalu Pitsikeskuse sallimeistrid: Aime Edasi, Aasa Jõelaid, Veera Karing, Marge Kiirend, Silvi Koppelmaa, Pille Källe, Helen Põldve, Mirje Sims, Pille Schneider ja Saima Tee

Kalendri kujundas Marju Kuusk, fotod tegid Anu Pink ja Teesi Zeemann.

ESTONIAN KNITTING 1

Karaski, kiluleibade ja tordiga tähistasime inglise keelse raamatu “Eesti silmuskudumine 1” saabumist trükikojast. Suurt tänu ja pikka kummardust on väärt raamatu tõlkijad Kait Lubja ja Maret Tamjärv ning tõlke toimetajad Daniel Edward Allen ja Nancy Bush.

Vaata väikest kokkuvõtet esitlusest.

Estonian knitting 1

Estonian Knitting 1